Gelegenheitskomposition
| Gelegenheit: | Begräbnis Chirstine Reedtz |
|---|---|
| Komponist: | Johannes Michaelius Corvinus |
| Verfasser: | Unbekannt (eventuell mit dem Komponisten identisch (Johannes Michaelius Corvinus)?) |
| Textanfang: | Ad quelde, af tyngsel saa monne jeg helde |
BB0170
Titelblatt: EPICEDIUM, | quod cecinit | Nobilißimæ atq. Generosissima | DN. CHIRSTINÆ | REDTZIÆ, | CONJUGI | Viri Splendore generis, virtute ac pietate | eminentissimi | DN. VVENCESLAI | ROTKIRCHII | Domini de Krogsgaard/ Regii in arce Antvorschoviensi | Præsidis longe optimi prudentissimiq, , Scholæ Slaglosianæ | Fautoris perbenigni, | Cum funeri Beatæ Dominæ justa solvebantur Antvorschoviæ die | 21. VIIbris. postquam partu non infelici sed fatali conflict at a piè in Domino obdormierat die 30 Augusti. Anno à partu virginis 1646. | JOHANNES MICHAELIUS CORVINUS | Schol. Slagl. Rect. || SORÆ, | Ex Officina Typographica HENRICI CRUSII, Acad. Typ.
| Sprache(n): | dänisch, lateinisch, griechisch |
|---|---|
| Tonart(en): | 0, d' |
| Taktart: | C| |
| Gattung: | Sangviis (Lied) |
| Aufbau: | 43 Str. |
| Melodie: | nach »Jeg red mig ad qvelde/ jeg lagde min Hest i helde« oder nach der notierten Melodie |
| Notation: | (Druck) |
| Seitenanzahl(beschrieben): | 4 |
| Format: | 2o |
| Illustration: | Katafalk (Titelblatt), Ornament (Rückseite) |
| Weitere texte: | Zitat (griech.) aus 1. Timoth. 2, 15; »Ecloga«, »Epitaphium eller Graffskrift« |
| Verleger: | Henrich Kruse, Sorøe |
| Datierung: | 1646 |
| Fundort: | Kopenhagen |
| Bibliothekssignatur: | DK-Kk, 45,- 208 2o |
| Besonderheiten der Überlieferung: | Das Lied steht am Ende eines umfangreicheren Druckes von ca. 20 Seiten. |
| Bemerkungen zum Komposition: | Überschrift über der Singstimme: SOLATUR MARITUM MORTUA. | sed quasi per somnium | Sangviis / dog efter gammel Maneer. | Kand siungis som: | Jeg red mig ad qvelde/ jeg lagde min Hest i helde/ etc. | Eller efter denne Melodij. |
| Literatur: | Davidsson, Danskt Musiktryck, S. 86f./ Nr. 65; Nils Schiørring, Det 16. og 17. Ǻrhundredes Verdslige Danske Visesang, S. 346f. |